日本語

私たちの人生には多くの喜びや

楽しみがありますが、同時に多くの

苦しみや悲しみがあるのも事実です。

聖書にも、とあることが原因でこの世界は

悲しみや苦しみに満ちた場所になって

しまったということが書かれています

この世界は、本来は悲しみも

苦しみもない世界だったのです。


そのような世界で日々生きる中で、

私たちは心にも体にも疲れを覚え、

時には希望を持てなくなるとさえあります。

そんな私たちに、イエス・キリストは

「わたしのところに来なさい。休ませてあげます」

と語りかけてくださいます。


この「休ませてあげます」と言う言葉は、

新約聖書の原文のギリシャ語では

「弦楽器の弦を緩める」という

意味を持つ単語が使われています。

弦楽器は、ずっと弦を張ったままでいると

その楽器自体を傷めてしまうそうです。

良い状態を長く保つための秘訣は、

たまに弦を緩めて、楽器を休ませること。


私たちの人生にも同じことが言えます。

毎日きつく弦を張り詰めて生活しなければ

いけない厳しいこの世界ではありますが、

たまには弦を緩めてみませんか。


「あなたがたを休ませてあげます」と

約束されたイエス・キリストこそ、私たちの

張り詰めた弦を緩めてくださる方です。

このことを、ぜひ皆さんに伝えたいのです。


聖書を読むと、なぜそう言えるのかが、

よくわかるようになります。

ぜひ一度、一緒に聖書を学んでみませんか。


キリスト教信仰を持っている人・持っていない人、

全ての方を歓迎します。聖書・信仰について

知りたい方には喜んでお話しますが、こちらから

一方的にしつこくお話することはしません。


いつでも、気軽にお立ち寄りください。



English

While there is much joy and pleasure in our lives,

there is also much suffering and sorrow.


The Bible also says that there are things that

have caused this world to become a place

filled with sorrow and suffering (Originally,

the world was without sorrow and suffering).


Living in such a world every day,

we become weary mentally and physically,

and sometimes even lose hope.


Jesus Christ tells us,

"Come to me and I will give you rest."

In the original Greek of the New Testament,

this phrase, "I will give you rest," means

"to loosen the strings of a stringed instrument."


If the strings are always kept tight,

the instrument will become damaged.

The secret to keeping it in good condition

for a long time is to loosen the strings once

in a while and give the instrument a rest.

The same is true in our lives, right?


In this harsh world where we have to live

with tight strings every day,

why don't we loosen them once in a while?

Jesus Christ promised "I will give you rest,"

and is the only one who is truly able to

loosen our taut strings.


This is the truth we hope to share with you.

When you read the Bible, you will begin

to understand what it actually means.

Why don't we read and study the Bible together?


The church welcomes everyone!

Please feel free to stop by anytime.



Tiếng Việt

Trong khi có nhiều niềm vui và ý muốn

trong cuộc sống của chúng ta,

cũng có nhiều đau khổ và buồn phiền.


Kinh thánh cũng nói rằng

có những điều đã khiến thế

giới này trở thành một nơi tràn

ngập nỗi buồn và đau khổ (ban đầu,

thế giới không có nỗi buồn và đau khổ).


Sống trong một thế giới như vậy mỗi ngày,

chúng ta trở nên mệt mỏi về tinh thần

và thể chất, và đôi khi thậm chí mất hy vọng.


Chúa Giêsu Kitô nói với chúng ta:

"Hãy đến với ta và ta sẽ cho con nghỉ ngơi."


Trong tiếng Hy Lạp gốc của Tân Ước,

cụm từ này, "Ta sẽ cho con nghỉ ngơi,"

có nghĩa là "để nới lỏng các chuỗi

của một nhạc cụ có dây".


Nếu các chuỗi luôn được giữ chặt,

dụng cụ sẽ bị hư hỏng. Bí quyết để giữ

cho nó trong tình trạng tốt trong một thời

gian dài là nới lỏng các chuỗi một lần và

cho hiết bị nghỉ ngơi. Điều tương tự cũng đúng

trong cuộc sống của chúng ta.


Trong thế giới khắc nghiệt này,

nơi chúng ta phải sống với những

chuỗi chặt chẽ mỗi ngày, tại sao chúng

ta lại không nới lỏng chúng một lần?


Chúa Giêsu Kitô đã hứa "Ta sẽ cho con

nghỉ ngơi", và là người duy nhất thực

sự có thể nới lỏng các chiến binh

Taut của chúng tôi. Đây là sự thật chúng ta

hy vọng sẽ chia sẻ với mọi người.


Khi bạn đọc Kinh thánh,

bạn sẽ bắt đầu hiểu điều

này thực sự có nghĩa là gì.


Nhà thờ chào đón tất cả mọi người!

Xin vui lòng dừng lại bất cứ lúc nào.